مثال توضحي على توثيق الاقتباس غير المباشر في حالة مؤلفين:
نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخشهای موردنیاز علامتگذاری شدهاند *
النقل بالمعنى: هو ما يسمى الاقتباس غير المباشر، وفيه يقوم الباحث بنقل الفقرة من المرجع مع إعادة صياغتها بأسلوبه، دون أن يخالف ذلك المعنى أو المضمون.
دارای محیط كاربری بسیار ساده و قابل دسترسی از منوی راست كلیك ویندوز
سه بار هزینه تلفن را دادم دو بار با آپ ویکبار هم حضوری در مرکز تلفن شهید رمضانی اما میسر نشده و قابل رویت نیست چکار کنم
حسن فتحی خوب میداند چگونه داستان را روایت کند و مخاطبانش را در تعلیق نگه دارد. همچنین برای شخصیتها چه میزان پیچیدگی و چه حجمی از عاطفه و مهربانی قرار دهد تا دلچسب به نظر برسند.
في حالة الاقتباس غير المباشر يجب اتباع القواعد التالية:
تبدأ كتابة المراجع العربية من click here أقصى اليمين، بينما تكتب المراجع الأجنبية من أقصى اليسار.
تتعلّق هذه الجزئية في العادة بالكتب. احرص على كتابة اسم الناشر، ومكان النشر.
منابع بالقوه آنهایی هستند که ما دانش کافی نداریم یا در حال حاضر فناوری بهرهبرداری از آنها را نداریم.
با دو موتور شناسایی پیشرفته، دیوار آتش هوشمند و محافظت کامل از پرداختها و امور بانکی، شید امنیت شما را در هر لحظه تضمین میکند.
درصورت عدم استفاده از خط تلفن ثابت نیز، هزینههایی به عنوان هزینههای آبونمان، نگهداری از خط، اینترنت و … برای قبض درنظر گرفته میشود و این هزینه ممکن است مربوط به این موارد باشد.
اگر به تازگی فارغ التحصیل شدهاید و یا حتی سابقه کاری در حوزههای مربوط به پروژه دارید ولی به دنبال اعتباربخشی به رزومه خود هستید و یا قصد دارید مدرک بینالمللی دریافت کنید، این مدرک مناسب شماست.
شما برای استفاده از خدمات همراه من باید آن را نصب کنید؛ سپس، ثبتنام کنید. در ادامه، گزینهی صورتحساب را انتخاب کنید؛ سپس، قبض میاندوره یا پایاندوره خود را بپردازید.